EXCLUSIVO PARA ASSINANTES

Diálogo norte-sul

Sugaste meus sonhos e a minha juventude e me deixaste sola y inadimplente

PUBLICIDADE

Por Luis Fernando Verissimo
Atualização:

Com Trump, como será a política americana com relação à América Latina? O diálogo Norte-Sul pode ficar assim: - Ola, guapo. - Raí. - Tienes um cigarrito? - Aqui está.  - Mmmm. Tanks, rubio. (Cantarola, com a melodia de Guantanamera) “Quanto le devo, o, o, quanto le devo...” - Eu boto na conta. - Cierto. Bien que podias me dar una cojer de tcha, hein, gringo? Tenho 17 filhos. - Mas não tens marido. - E, com 17 filhos, quem pode sustentar um marido? Dançamos? - Devagar que eu não sou bom nisso. Vocês do Sul é que têm ritmo. Vocês são autênticos. Fazem artesanato. Passam fome. Têm muitos filhos. Nós, do Norte, perdemos contato com o barro da vida, entiendes? Eu, por exemplo, tenho uma mulher e 1.3 filhos. Vien a mi suíte, corazón. - Da última vez usted disse que íamos nos casar e ser igual em tudo. Até me ofereceste uma aliança, para el progresso. - Como sos caliente, chihuahua. - Aiuto! Socuerro! - Ninguém pode ajudá-la, mi periquito. Tens que fazer o que eu mando. Como vocês, pobres, são sensuais. Não resista, entre. - Bonita a sua suíte. Olha essa mão, guapo. - Oh yes, yes. Solamente una vez. - Calma, deixa eu tirar a... - Mmm. Este cheiro de frijoles. Dá-me tus maracas. Dá-me tu Petrobrás. Oh, yes... - Ai! Ui! - Was it good? - Disparas rápido, cabrón. Não pude nem dizer minhas preces. - (Bocejo) - O que quieres dizer com (bocejo)? - Depois de tudo que te dei, não me dás nada em troca? - Como no? E mi matéria hermana? - Você quer dizer matéria-prima. - Era uma irmã para mim! Levaste-a por nada e me devolveste transformada, manufaturada, irreconhecível! - por uma fortuna. Maldición! - Calma, calma. - Só quero ser tratada como uma igual. - Ora, uma igual. Eres fecunda, maltrapilha e escancajada. Falas o inglês com sotaque e vês telenovelas chupando o dente. - Sou assim porque, todos estes anos, fui na sua conversa. Sugaste meus sonhos e a minha juventude e me deixaste, sola y inadimplente, como um bagaço. - (Cantando ironicamente) Tangerine... - Sabe de uma coisa, rubio? Vaya com Dios. - “Vaya com Dios”? Já não estás mais a mi lado, corazón? - Quer me largar? - O que é isso, rã? Vamos conversar. - Não me chamou de piolhenta? No quierem hacer um muro para que não entre más piolhentos? Pois então me larga. - “Piolhenta” no bom sentido. Perdeu um pouco na tradução. - Jô, hein? - (Sedutor) Camone. - Na-o.

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.