Joel C Ryan/Invision/AP
Joel C Ryan/Invision/AP

Em Veneza, Irmãos Russo anunciam filme falado totalmente em árabe

No Festival de Veneza, os produtores de ‘Vingadores’ falaram sobre o filme ‘Mossul’, feito em dialeto iraquiano

Redação, AFP

04 de setembro de 2019 | 20h03

Os autores do maior blockbuster da história do cinema anunciaram no Festival de Veneza a produção do primeiro filme de ação de Hollywood gravado inteiramente em árabe. Todo o roteiro de Mossul, sobre a equipe Nínive SWAT da polícia iraquiana – cujos integrantes lutaram para retomar sua cidade, que dá nome ao filme, das mãos do Estado Islâmico –, é falado em dialeto iraquiano.

Os produtores Joe e Anthony Russo – que fizeram de Vingadores: Ultimato a maior bilheteria da história do cinema – afirmaram que “não hesitaram um segundo” sobre contar a história épica de batalhas em qualquer língua que não fosse a original. Joe Russo contou que chorou quando leu pela primeira vez, na revista New Yorker, a história desta unidade, formada por agentes que perderam sua família pelo EI.

“Eu nunca tinha lido uma reportagem jornalística e chorado no final. O empenho dessa equipe e todos em Mossul me levou às lágrimas. Aquilo precisa ser contado da forma mais autêntica possível. Não tinha outra forma de fazer isso.”

Hollywood é frequentemente acusada de demonizar e humilhar personagens árabes. Os produtores afirmaram esperar que este filme seja um ponto de virada na forma como muçulmanos são retratados nas telas.

O produtor executivo iraquiano, Mohamed al-Daradji, disse que o filme pode finalmente ajudar a eliminar estereótipos racistas.

“Estou muito otimista de que este filme possa abrir caminho para Hollywood fazer filmes mais positivos sobre o mundo árabe e o Oriente Médio”, afirmou. “Infelizmente, fomos retratados de uma forma ruim por muito tempo. Sofri com isso, todos tivemos experiências assim”, declarou à imprensa.

Mas, neste filme, os heróis são “reconhecidamente iraquianos, árabes e muçulmanos (...) falando exatamente como a polícia em Mossul fala (...). Nunca temos a chance de ter uma história árabe contada de forma positiva. A propósito, somos seres humanos que nem você”, brincou o produtor.

O roteirista Matthew Michael Carnahan disse que sua condição para dirigir o filme foi que fosse gravado em árabe, mas ele ficou chocado quando os Russo aceitaram de imediato.

Encontrou algum erro? Entre em contato

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.

Tendências:

O Estadão deixou de dar suporte ao Internet Explorer 9 ou anterior. Clique aqui e saiba mais.